Японская баня — традиции, польза и противопоказания

Оглавление

Домашние ванны

Фуро — важная часть образа жизни японцев, которые после долгого рабочего дня возвращаются домой, с нетерпением ожидая возможности расслабиться и согреться в деревянных ваннах. Это самая распространённая форма купания в Японии, возможно, потому, что это наиболее простой способ, поскольку всё больше граждан могут позволить себе иметь ванну дома.

В собственных домах японцы имеют обособленные зоны для купания, отделённые от туалета. В этих помещениях весь пол является водонепроницаемым, чаще всего он из кафеля или напольной плитки.

В зоне для купания есть душевой шланг со смесителем или ведро с водой для ополаскивания. На полу, рядом с ванной, обычно стоит табурет, на который можно сесть, чтобы намылить волосы и тело. А затем, только ополоснувшись, купальщик может войти в ванну

Очень важной частью ритуала является тщательная помывка перед погружением в воду, так как в ней будут купаться все остальные члены семьи и её необходимо содержать в чистоте. 

Ванны в японских домах имеют крышку, чтобы вода оставалась тёплой до тех пор, пока там не начнёт купаться следующий член семьи. Эта ёмкость остаётся полностью наполненной до тех пор, пока владелец дома не сочтёт нужным слить воду.

Современные фуро могут быть изготовлены из акрила, а топовые варианты часто оснащены рециркуляцией (oidaki), которая фильтрует и повторно нагревает воду. Эта система связана с водонагревателем, работающим на газе или с электрическим/тепловым насосом. Роскошные модели по-прежнему изготавливаются из традиционных или дорогих пород дерева, таких как хиноки. Они могут быть дополнены фурнитурой в западном стиле.

Tanayu Onsen, Бэппу

В большинстве путеводителей по Японии онсэны Tanayu считаются лучшими в Бэппу. Они находятся при гостинице Suginoi и это Лас-Вегас и Атлантик-Сити в мире японских бань. Множество закрытых и открытых бассейнов с прекрасным видом на город (гостиница находиться на горе) и близлежащий остров Сикоку, ротэмбуро, соляные сауны, просторные душевые кабины, массаж и масса других удовольствий. Единственный и самый большой минус — там всегда людно. Но если приходить рано утром, есть шанс побыть в одиночестве. Останавливаться в гостинице Suginoi не советую, лучше всего жить в традиционном рекане Yamada Bessou c большими номерами и прекрасным собственным ротэмбуро среди деревьев.

Стоимость: 1 500—2 500 йен (в зависимости от времени посещения)

Время работы: 09:00—23:00.

1, Kankaiji, Beppu, Oita, 874-0822.

Онсэн Dogo

Японский банный ритуал

Прием японской бани состоит из нескольких этапов, каждый из которых имеет свое важное значение. Последовательность этих шагов не следует нарушать

Только таким образом удастся достичь высокой степени расслабления. Которая по сути соответствует медитативным состояниям.  Можно сказать японская баня — это традиционная комната отдыха для нетрадиционной медитации, которая подходит каждому человеку.

Своими руками в японской бане делать что-либо запрещено. Так как это мешает расслаблению. Поэтому переступив порог такого специализированного банного комплекса человек попадает в распоряжение персонала.

目1. По народным традициям прежде, чем войти в помещение необходимо снять обувь, а при входе в баню конечно же ноги необходимо омыть. Поэтому на пером этапе ноги опускают в специальную ванночку с теплой водой. Это не только очистит ноги, но расслабит их и распарит.

目2. После расслабления ступней в теплой воде, производится их массаж. Это необходимо сделать чтобы настроить все тело на отдых. Известно, что на ступнях находится множество активных точек. Массаж определенных из них способствует настрою тела на релакс.

目3. Японская купель фурако — следующий этап. По традиции вода для нее берется из термального источника и ее температура +40 +45° . Такая вода наполнена природной энергией и целебными веществами. Если на территории комплекса отсутствует такой источник, в разогретую воду добавляют ароматные травы, лепестки цветов, соль.

Погружаться в купель рекомендуется не целиком, а по грудь. Вода не должна доходить до уровня сердца. Специально для этого в купели имеется скамейка. Так как это помешает расслабиться. В процессе расслабления производится массаж шеи и плеч. 15 минут вполне достаточно для достижения нужного эффекта.

目4. Отдых на кушетке, позволит немного остыть и успокоить сердце, так как нахождение в фурако с горячей водой провоцирует повышенное сердцебиение уже через 10 минут. Не смотря на не полное погружение.

目5. Погружение в купель офуро наполненную кедровыми или липовыми опилками вперемешку с целебными травами. Температура их прогрета до +50°, время погружения 10-15 минут.

目6. Принятие душа, необходимо для смыва налипших опилок.

目7. Купель офуро с морской галькой. Камни разогреты до +60°

目8. Чайная церемония — необходима для восстановления водного баланса организма.

Церемония посещения офуро

Церемония посещения японской бани несет в себе огромный энергетический смысл и оздоровительный эффект. Доброжелательное приветствие сразу же настраивает на отдых и релаксацию. Японская баня устроена достаточно просто: это огромная деревянная бочка, наполненная водой, прогретой до 45-градусной температуры. Для того, чтобы удобно было процедуру осуществлять в положении полулежа, в бочке специально устанавливают сидение, а под бочку ставят печку. Сначала гость офуро ополаскивается, потом его помещают в огромную дубовую бочку, температура воды в которой 35-45 градусов. Вода нагревается дровяной печью типа огонь батарея 7 на японский лад. Далее гость переходит в следующую бочку. В воду добавляются океанические соли, аромамасла, помогающие расслабиться. В это время гостю делают легкий классический массаж лица, воротниковой зоны, головы, плеч. Это удовольствие длится около 15 минут. В воду погружается все тело, кроме груди и головы. Обычно на голову надевали смоченную в холодной воде шапочку. В офуро погружаются приблизительно на 4-15 мин. погреться, затем вылезают, насухо вытираются и отдыхают на кушетке, предварительно укутавшись в халат. В это время пот также продолжает выделяться. Те же люди, которые хотели избавиться от лишнего веса, чтобы лучше пропотеть, закутывались в шерстяное одеяло.

Итак, гостя вытирают насухо и определяют в огромную бочку с подогретыми кедровыми опилками. В них уже находятся лечебные травы и ароматические масла. Лечебный эффект достигается благодаря тому, что во время потения открываются поры кожи и она впитывает целебные вещества, которые входят в состав кедровых опилок и трав. Кожа омолаживается, приобретает приятный цвет, начинает дышать, ароматические масла снимают напряжение, создают хорошее настроение. После приема опилочной ванны гость ложится на массажный стол, где ему делают релаксирующий массаж всего тела. В бане организм теряет большое количество влаги, которое надо восстановить. Гостю будет предложена традиционная японская чайная церемония, после которой он сможет расслабиться в уютной комнате отдыха.

Как выбрать?

Чтобы выбрать максимально удачную модель и вариант обустройства бани, сначала нужно определиться с местом её установки, поскольку от этого напрямую будут зависеть размеры ёмкости. Обычно бочки и ванны размещают в отдельных постройках или в помещениях, которые пристроены к дому или даче. Также возможна установка только уличной бочки фурако на приусадебном участке или даже в квартире.

При выборе купелей следите, чтобы материалы были исключительно натуральными. Качественные конструкции имеют соответствующие сертификаты. Бани на дровах более аутентичны, лучше устанавливать их на улице. Бани с электрической и газовой печью быстрее и проще нагреть – этот вариант оптимален не только для домашнего использования, но и для коммерческих целей. Желательно, чтобы печи были выполнены из огнеупорной нержавейки.

Размер купели выбирайте по количеству человек, которые, предположительно, будут её посещать. Рекомендуем выбирать бочки средних размеров. Слишком большие или слишком маленькие конструкции менее практичны.

Об особенностях японских бань смотрите далее.

Особенности бань Японии

Японская сауна кардинально отличается тем, что в ней используется не горячий пар или воздух, как в подавляющем большинстве бань и саун, а разогретая вода. Предпосылками появления таких гигиенических процедур являются следующие факторы:

  1. Преобладающей религией в Японии является буддизм, который запрещал использование мыла, т. к. оно в те поры изготавливалось из жировой ткани убитых животных. Но качественно смыть загрязнения с кожи без мыла невозможно, поэтому стали пользоваться более горячей водой. Для непривычного европейца температура воды в японской сауне практически нестерпима.
  2. Религиозные взгляды накладывали запрет на ношение одежды, изготовленной из шерсти и меха. Легкие же хлопковые ткани не способны согреть тело.
  3. Климатические условия на японских островах достаточно суровые. Там всегда влажно и сыро, а зимой температуры опускаются ниже 0° C. Традиционные жилища всегда имели тонкие стены, и в них было холодно. Чтобы согреться и не заболеть от переохлаждения, пользовались такой своеобразной японской сауной в виде емкости с горячей водой.
  4. Издревле японцы использовали для этих целей термальные источники, которых на территории страны большое количество. Но не каждый мог свободно туда попасть, поскольку они не всегда располагались вблизи от дома. В качестве альтернативы использовалась бочка с сильно разогретой водой.

Сейчас японцы пользуются различными косметическими средствами и такая своеобразная баня носит скорее оздоровительный характер, поскольку укрепляет иммунитет, закаляет организм, улучшает обменные процессы, увеличивает работоспособность и поднимает настроение.

Японская баня фурако

Фурако – это деревянная купель в виде бочки, которая разделена перегородкой на две части. В той части, которая побольше, располагаются сидения – здесь и происходят процедуры омовения.

Во второй части, поменьше, находится нагревательный элемент – электрическая  или дровяная печь из нержавеющей стали, которая будет нагревать воду в главной части фурако до 45-50°С. Это достаточно горячая вода и поначалу воспринимается тяжело, однако после нескольких посещений фурако происходит адаптация.

Посетитель погружается в фурако так, чтобы вода располагалась ниже уровня сердца. Даже при соблюдении этого правила сердцебиение увеличивается в среднем до 120 уд/мин и повышается артериальное давление, если же сердце будет находиться под водой, то последствия могут быть плачевными.

Среднее время пребывания в фурако – 10-15 минут. За это время стимулируется обмен веществ, улучшается работа сердечно-сосудистой системы, повышается иммунитет. Регулярные посещения фурако способствуют излечению болезней почек, сердца (иногда фурако назначается как терапевтическое средство при постинфарктной реабилитации), суставов, респираторных заболеваний. Горячая вода раскрывает все поры кожи и выводит из организма шлаки, загрязнения. Для усиления эффекта в воду фурако добавляют экстракты трав, ароматические масла, соли, лепестки роз.

После фурако посетитель японской бани ложится на кушетку и отдыхает. Желательно, чтобы период покоя продолжался не менее часа – неспешные японцы знают толк в расслаблении. За это время тело расслабляется, мысли приводятся в порядок, нервы успокаиваются.

Циркулярная экономика

Температура воды в фуро обычно около +40°C. Горячая жидкость помогает телу расслабиться и согреться, поэтому японцы обычно принимают ванну перед сном, поскольку считают, что сеанс помогает заснуть, а также снимает стресс.

В современных домашних фуро есть регулировка температуры, это помогает экономить воду, поскольку её можно поддерживать в тепле. В зависимости от использования, полную ванну можно повторно использовать в течение нескольких дней. В больших семьях, где родители и дети принимают ежедневные купания, деревянную ёмкость обычно наполняются один или два раза в неделю.

Расслабляемся в просторном бассейне

Убираем свой стульчик и шайку и направляемся к бассейну. Одно из правил сэнто – не опускать своё полотенце в бассейн. Обычно его кладут на голову. Не забывайте также прибрать свои банные принадлежности – шайку и прочее – так, чтобы они не мешали другим. Если вода в бассейне слишком горячая, можно с согласия окружающих немного разбавить холодной водой, но не стоит делать её слишком прохладной. Невзирая на размеры бассейна, плавать в нём не стоит.

Время расслабиться. Когда людей много, стараемся уступать друг другу и не беспокоить окружающих

Окунать полотенце в бассейн не нужно. Обычно его кладут на голову

«Симидзую» в Мусасикояма-онсэн (Токио, р-н Синагава, Кояма)

Основано в 1924 году. В 2008 году третий по счёту владелец семейного бизнеса переделал онсэн в трёхэтажное сэнто. Проход к зданию украшают ворота, напоминающие о старом Эдо. Особенность этого сэнто в том, что здесь используется два вида минеральных термальных вод – чёрная, а также «золотая вода» красно-коричневого цвета с глубины в 1500 м. Ещё здесь продают яйца, сваренные в чёрной воде термального источника.

«Симидзую»Время работы: 12:00-24:00 (будние и праздничные дни), 8:00-24:00 (воскресенье), выходной – понедельник (за исключением праздничных дней)Цена за вход: 460 йен (взрослые), 300 йен (дети 13-16 лет), 180 йен (дети младше 12 лет), дошкольники бесплатноАдрес: 142-0062 Tokyo-to Shinagawa-ku Koyama 3-9-1Тел.: 0337-81-0575Вебсайт

Ворота перед «Симидзуя» напоминают о старом Эдо

Красиво оформленный бассейн на открытом воздухе в «Симидзую»

Что входит в цикл посещения японской бани

Популяризация японского быта и оздоровительных процедур как эффектного способа в погоне за красотой и омоложением организма, сделала фурако и офуко одними из наиболее востребованных в современных СПА-салонах. Рассмотрим стандартный пакет услуг на конкретном примере.

Омовение

На первом этапе японской бани человек погружается в огромную деревянную бочку фурако, наполненную горячей водой, температура которой должна быть не менее 50 °С. Однако перед входом в «купель» необходимо принять душ и очистить тело от грязи и пота. 

После душа человек помещается в японскую бочку фурако, наполненную умеренно разогретой водой (35-41°С). Только после того, как тело «адаптируется» к температуре, начинается нарастание теплового воздействия. Нагрев жидкости равномерно нарастает и достигает 50°С. Процесс может происходить 2 способами:

  • Пересадкой из одной бочки (с «прохладной») водой в другую, с «горячей».
  • Весь цикл осуществляется в одной бочке с встроенной системой подогрева и термоконтроллером, за счёт которого осуществляется контроль за температурой.

Погружение в горячую воду без предварительного разогрева грозит получением ожогов и возникновением головокружения.

Японская баня в СПА-салонеИсточник fitorelax.ru

Время пребывания в японской бане фурако в среднем занимает 10-15 мин. на каждую ёмкость. Всё это время рядом должен находиться человек, который будет следить за состоянием подопечного и делать ему массаж воротниковой зоны. Данные процедуры способствуют скорейшему расслаблению и снятию мышечных зажимов.

Стоунтерапия

После того, как тело окажется хорошо распаренным, клиент ложится в другую бочку или короб, с присыпанной и разогретой до 40°С галькой. Отдельные камни укладываются на биологически активные участки тела. 

Короба для терапии галькой Источник terem-life.ru

Процедура стоунтерапии отлично справляется со снятием тяжести в ногах, успокаивающее воздействует на нервную систему, способствует похудению за счёт ускорения процесса обмена веществ в организме. Но максимальный эффект такие действия приносят в снижении депрессивного состояния и общего расслабления тела.

Сухое прогревание

Фактически вышеперечисленные процедуры выступают в качестве вспомогательных, необходимых для подготовки организма к кульминации – бане офуро. Согласно японской традиции, здесь используются только насыщенные фитонцидами кедровые опилки и стружка.

Полезно! Фитонциды – природные антибиотики, образующиеся в растениях. Относятся к биологически активным веществам, убивающим или подавляющим рост и развитие бактерий, микроскопических грибов
.

Прогревание в кедровых опилках отражается рядом положительных для организма факторов:

  • Антисептическое и заживляющее воздействие на эпидермис.
  • Стимулирование защитных сил и борьба с проблемами кожи (шелушение, прыщи, воспаления).
  • Активация процессов клеточного обновления (разглаживание морщинок, повышение упругости и эластичности).

Японская баня с опилкамиИсточник banshik.com

Кроме того, находясь в японской бане офуко, организм продолжает потеть, что обозначает продолжение процесса очищения от солей и шлаков

Обратите внимание, тело должно быть полностью (за исключением головы) погружено в стружку. Только в этом случае целебные свойства природных антибиотиков будут работать по максимуму

Материалы

Принципиально важно выбирать для бани хорошие материалы, поскольку во время взаимодействия с водой и высокими температурами из них выделяются и проникают в организм человека различные вещества. Поэтому важно, чтобы это были полезные фитонциды из качественного дерева, а не ядовитые химикаты

К тому же некачественные материалы быстро деформируются и приходят в негодность.

Дерево должно обладать средней плотностью для более лёгкой последующей обработки и быть хорошо просушенным. Желательно выбрать наиболее зрелую древесину, поскольку она менее рыхлая и содержит больше ценных для здоровья веществ, нежели доски из молодых деревьев.

Традиционно для изготовления бочек и ванн для японских бань используют древесину следующих пород.

  • Дуб – наиболее дорогостоящий вариант, но один из лучших. Несмотря на постоянное воздействие воды и температур, купели из дуба прослужат не один десяток лет, сохранив свои свойства и красивый внешний вид. Полезные вещества, содержащиеся в древесине, положительно влияют на состояние кожи и улучшают кровоток.
  • Лиственница – уникальный материал, который не только не разрушается от пара и воды, а наоборот, становится более крепким и прочным. При этом не требует особого ухода.
  • Ясень – также прочное и долговечное дерево, полезно для профилактики и лечения кожных заболеваний. Единственный нюанс: просушить такое дерево – не самая простая задача.
  • Кедр – славится особо ценными эфирными маслами, которые выделяются при нагреве и отлично помогают справиться с любыми заболеваниями дыхательных путей.
  • Сибирская сосна и липа – отличные варианты для изготовления адаптированных для России японских бань. Не сильно нагреваются, не капризны в уходе, источают при нагреве замечательный аромат, также полезный для дыхательных путей и общего оздоровления и очищения организма.

Историческая сводка и традиции

Офуро имеет большие отличия от классической русской бани или финской сауны. Связано это с мировоззрением японцев. Поскольку первое мыло изготавливалось из убитых животных, его не использовали в Японии из-за преобладающей буддистской философии.

Чтобы очистить тело от грязи, японцы использовали очень горячую воду. При таких гигиенических процедурах моющие средства были не нужны.

Первые банные комплексы обустраивались на горячих источниках. Зажиточные землевладельцы устанавливали японские бочки для купания около своих домов. Постепенно начали появляться общественные бани, которые назывались сэнто.

Перед боем и после него любой самурай должен был посетить офуро. Изначально посещали баню только феодалы, богатые крестьяне, землевладельцы, торговцы, но постепенно они стали доступны всем. Раньше разделений на женские и мужские бани не было, люди посещали общественные бани.

После бани восполняем недостаток жидкости в организме

Перед тем, как выходить в раздевалку, полотенце следует отжать и хорошенько вытереться. Заходить в раздевалку, оставляя после себя мокрые следы, очень некультурно. Остыть и обсохнуть вам поможет вентилятор, выступающий пот обтираем полотенцем. Когда перестали потеть, мы переодеваемся. После бани для восполнения недостатка жидкости очень хорошо идёт молоко или другие напитки, которые можно приобрести у стройки. Если вы оказались в «Такараю», Фуро Вакудзо особенно рекомендует после бани отдохнуть на веранде (энгава) и полюбоваться садом. Очень хорошо совмещать напитки и неспешный отдых на веранде.

Неспешный отдых на веранде со стороны мужского отделения

В сэнто обычно продаются напитки в бутылочках – молоко, кофе с молоком, фруктовые молочные напитки

Фурако

Купели японской бани фурако по своей форме напоминает бочку очень большого размера. Для изготовления купели используется настоящий кедр или дуб. В дело идет только спелая древесина, наиболее подходящий возраст деревьев составляет от 200 до 500 лет. Для принятия банных процедур купель фурако снабжена скамьей по всему внутреннему периметру. Размеры бочки могут заметно различаться, процедуры смогут принимать от 2–3 до 5–6 человек. Посещение японской бани может стать отличным завершением для деловой встречи или переговоров.

Для нагрева воды используется дровяная печь, погружаемая в купель. Чтобы исключить вероятность получения ожогов, печь отгорожена деревянной перегородкой. Традиционные японские бани отапливались дровяной печью. Сейчас тоже может использоваться такая печь, если нет сложностей с организацией дымохода или баня ставится на улице.

Для установки в квартире купель может поставляться с электрической печью. Электропечь монтируется снаружи, водообмен организуется при помощи 2 трубопроводов — один забирает воду из купели, второй подает нагретую воду обратно. В комплекте обычно идет и датчик нагрева воды.

Оптимальная температура воды для бани фурако — примерно +40-45 градусов по Цельсию. Для достижения необходимого эффекта в горячую воду добавляются ароматические масла и благовония. Не стоит забывать и о кедре, из которого изготовлена купель. При нагреве древесина выделяет в воду фитонциды, оказывающие общеукрепляющее и тонизирующее воздействие на человеческий организм.

Прогрев воду до нужной температуры и смешав нужные добавки, можно приступать к процедурам. Погружаться в купель рекомендуется не торопясь. Присев на скамейку, можно полностью расслабиться, чтобы плавно снять напряжение с мускулатуры.

Собственный стиль «Такараю»

Среди сэнто есть очень старые и обладающие особым очарованием, а в недавнее время в мире японских бань появились новые поветрия. Одно из них – дизайнерские бани, которые продюсируют известные архитекторы. Сэнто «Тайхэйю» в районе Адати считается родоначальницей этого жанра, и её появление стало эпохальным событием

Её создатель – Имаи Кэнтаро, новатор, чьи сэнто постоянно привлекают общественное внимание. И первой созданной им баней стала «Тайхэйю»

Занавеска-норэн, затеняющая окно, – отличительный знак «Тайхэйю»

Перед приёмной стойкой просторно, и здесь находятся деревянные ящики для обуви

«Тайхэйю» открыли в 1965 году. Изначально планировалось её назвать «Иппэйю» (一平湯), но, чтобы в баню приходило больше людей (人), к первому иероглифу «один» (一) добавили иероглиф «человек», и получилось нынешнее название «Тайхэйю» (大平湯). В 1985 году здание укрепили металлическим каркасом, а лобби расширили и сменили дизайн на более современный. В 2000 году дизайн интерьера поручили Имаи Кэнтаро, и тогда «Тайхэйю» обрела нынешний облик.

Особенность внутренней отделки в стенах, отражающих свет. Особенно романтичная и фантастическая атмосфера создаётся вечером. Каждый час в течение пяти минут в ванну поступает больше воды, которая переливается через край – за счёт этого вода в ванной постоянно свежая. С момента основания в «Такараю» предоставляли посетителям шампунь, ополаскиватель и жидкое мыло – она была первой такой баней. Раньше воду грели по ночам, используя электричество, а сейчас для этого применяют газ.

Световые эффекты создают атмосферу уюта

У Ёсиды Кэнсукэ, владельца сэнто, к Имаи Кэнтаро, который работал с банями впервые, было три просьбы. Во-первых, он хотел, чтобы бассейн был утоплен в пол, как в онсэнах, чтобы не нужно было переступать через бортик. Во-вторых, ему хотелось устроить ванну для ног в женском отделении – это было предложено его женой, которая лечилась от суставного ревматизма. В-третьих, в лобби нужна была стойка, где можно поесть. Всё остальное придумывал сам Имаи Кэнтаро, методом проб и ошибок создавая собственный дизайн. После завершения работ архитектура Имаи получила высокую оценку, и это открыло путь новому жанру – дизайнерским сэнто.

Ванна для ног в женском отделении; в мужском отделении устроен бассейн на открытом воздухе

У бассейна нет бортика, который нужно переступать (слева); после ванны можно не торопясь перекусить (справа)

Прошло уже 17 лет с момента реконструкции «Тайхэйю». Каждый четверг по вечерам в лобби можно бесплатно спеть в караоке, и баня стала излюбленным местом отдыха местных жителей. При бане есть обширная автостоянка, в сэнто многие приезжают и из-за пределов района Адати. Как говорит Ёсида, ему хочется, чтобы люди предпочитали далёким онсэнам бани, которые находятся рядом, и к нему приходит немало посетителей. Будем надеяться, что такие сэнто, как «Тайхэйю», где собираются люди, со временем поспособствуют дальнейшему процветанию японских бань.

Ёсида Кэнсукэ постарался создать сэнто нового типа, учитывая потребности посетителей

Особенности постройки

В японских банях чаще всего пользуются дровяной печкой на основе нержавеющей стали высших марок

При самостоятельной работе нужно уделить особое внимание совершенству конструкции бочки и ее размерам. Для трех одновременно моющихся людей фурако делают диаметром в 150 – 160 см, высотой в 100 – 120 см

Выпущенные на заводах банные бочки имеют габариты 130 – 200 и 100 – 120 см соответственно, толщина стенки составляет от 4,2 до 4,8 см. Собираясь построить японскую баню своими руками, нужно учесть: данная конструкция будет достаточно тяжелой.

На основание будут давить:

  • крупная бочка с водой;
  • печь;
  • ящик со значительной порцией опилок;
  • посетители и используемая ими мебель.

Фундамент обычно делают по ленточной или столбчатой схемам, старательно добиваются горизонтального размещения постройки, отклонения должны быть минимальными. Поэтому на участке, где есть даже сравнительно небольшие неровности, требуется использовать сваи. По периметру бурят ямы, разрыв между которыми составляет ровно 150 см. Каркасы свай обязательно армируют, после помещения в яму их всегда заливают бетоном. После высыхания каркаса на нем выкладывают столбики из кирпича, которые нужно защитить от контакта с влагой.

Там, где встанет печь и фурако, оборудуется особый фундамент (обязательно монолитный). С резервом диаметра в 10 см копают специальный котлован с тщательно трамбуемой подушкой из песка толщиной 10 – 15 см. Следующий гравийный слой тоже полагается трамбовать при помощи подручных средств. Чтобы основание оказалось жестким, применяют армирующий каркас, заливаемый бетоном. Над столбами главной части фундамента этот участок должен возвышаться на 50 – 100 мм, без гидроизоляции столбов обойтись нельзя.

Когда дело доходит до стен, можно применять:

  • круглый лес;
  • оцилиндрованные бревна;
  • брус;
  • сборные каркасы.

Самыми лучшими и крепкими конструкциями оказываются те, которые сделаны из кедра либо дубового массива, но такие изделия не по карману большинству людей. Оптимальной заменой им оказывается применение сосновой и лиственничной древесины. В остальном никаких отличий при строительстве стен японской и русской банях нет. Что касается кровли, то независимо от наличия одного или двух скатов угол их следует делать минимальным. Для сооружения стропил можно выбирать ту древесину, которая доступнее всего, лишь бы она была прочной и служила долго. Выбор кровельного материала тоже ничем не ограничен.

Категорически недопустимо использовать при отделке любые синтетические материалы, даже если они исключительно хорошо воспроизводят внешний вид натурального покрытия. В японской бане, как и любой другой, помещение для мытья нельзя оснащать розетками. Электрическая часть (кроме освещения во влагозащитном исполнении) размещается в предбаннике. Печи из нержавейки подходят лучше всего, качественный чугунный чан поможет удержать тепло в течение длительного времени.